• 24/11/2024 23:06

Radio San Andres

Desde Pica Con Amor

Jardines infantiles y escuelas de Tarapacá presentan experiencias del programa Biblioteca Migrante en Educación Parvularia

Nov 22, 2024
Con el objetivo de valorar la diversidad cultural de las infancias, sus familias y comunidades, el programa Biblioteca Migrante en Educación Parvularia del Ministerio de Educación implementó en la región de Tarapacá diversas estrategias, recursos literarios y experiencias artísticas inclusivas destinados a incentivar el goce por la lectura, la escritura, la comunicación integral y la convivencia con otros y otras.
Para difundir e intercambiar los avances de esta iniciativa en la región, un grupo de jardines infantiles y escuelas presentaron sus prácticas pedagógicas, las que se vincularon con las estrategias de Recomendación Lectora, Lectura y Conversación de cuentos, poesías y otros tipos de textos, Expresión Creativa y Teatro Kamishibai.
La jornada de intercambio de experiencias del programa Biblioteca Migrante del Mineduc se realizó en el Auditorio de Educación y fue liderado por la Seremi de Educación, Carolina Vargas, la Jefa del Departamento Provincial de Educación de Iquique, Carmen Barrera junto a la Directora de Integra, Claudia Fábrega y en compañía de educadoras, técnicas en educación parvularia y profesionales del Departamento de Educación de Secreduc y la Subsecretaría de Educación Parvularia del Mineduc.
Oportunidades
Carolina Vargas, Seremi de Educación resaltó el valor de este programa para la primera infancia. “Biblioteca Migrante en la Educación Parvularia se convierte en una herramienta clave para propiciar oportunidades educativas pertinentes a la diversidad cultural de niños y niñas, lo que permite avanzar progresivamente hacia una sociedad más inclusiva, que valora y se enriquece de la mirada y la cultura de otras y otras”
El programa Biblioteca Migrante en Educación Parvularia considera diversas acciones para su implementación, entre ellas, la entrega de orientaciones para promover la participación de pueblos originarios y familias extranjeras, formación de agentes educativos para que puedan conocer las oportunidades de la Biblioteca Migrante y entrega de sugerencia sobre uso de recursos educativos y colecciones presentes en los centros educativos.
Experiencias significativas
El director de la JUNJI Tarapacá, Mario Jeldres, destacó el trabajo que se realiza en la primera infancia con el Plan Nacional de la Lectura, el que lleva muchos años desarrollándose en la institución e impulsando el goce por los libros desde edades tempranas. Agregó que en esta jornada de intercambio de experiencias del programa Biblioteca Migrante del Mineduc, se pudo ver cómo se desarrollan en este ámbito experiencias significativas, tal como lo presentó el jardín infantil “Los Guayabitos”, con la experiencia lectura y familia, la que reconocer el rol de la familia como un eje central del proceso educativo y promueve su participación valorando su diversidad cultural y saberes.
Agentes educativas
En tanto la directora de Integra, Claudia Fábrega, rescató la importancia de la formación de las agentes educativas en temáticas de lectura. “Cómo contar cuentos, cómo incorporar nuevas metodologías, justamente, que fomenten el desarrollo del lenguaje de los niños y las niñas que atendemos, cobra una gran relevancia sobre todo en estos tiempos en donde por las dinámicas familiares el relatar, el escuchar, el poner atención, se va perdiendo. Antiguamente era muy característico que las abuelitas relataban cuentos o que los niños alrededor de la radio escuchaban historias, esto históricamente, con el desarrollo de las tecnologías, se pierde, por lo tanto, una manera de volver a cautivar y poner al centro a las niñas y los niños, con estrategias que justamente dialoguen con la etapa de juego en la que se encuentran, es lo que la Biblioteca Migrante aborda, rescata y además se hace cargo, formando a estas agentes educativas. Me parece una excelente iniciativa de desarrollo profesional una excelente estrategia de mejora en la región”.
Experiencias
Una de las presentaciones correspondió a la Escuela República de Croacia del Slep Iquique que emplearon la estrategia del Teatro de papel “Kamishibai” donde los niños y niñas contaron -a través de dibujos exhibidos en el teatrillo y en videos caseros- su propia interpretación de cuentos y leyendas como “La Tirana” de Chile, “La leyenda de la quinoa” de Bolivia y “Machu Pichu” de Perú, entre otras historias.
El Jardín infantil “Pequeño Morro” empleó la estrategia “Expresión creativa” donde los niños y las niñas contaron su experiencia con la naturaleza y los elementos que la componen, por ejemplo, respecto de una visita a terreno a la Playa Bellavista donde comentaron sobre las texturas, los colores y las sensaciones de ese recorrido en medio de la naturaleza. Igualmente, el jardín infantil “Calichito” de Integra comentó la estrategia “Recomendación Lectora” y el jardín infantil “Altos del Mar” relató la metodología “Conversación Lectora”.
También se presentó el docente y coordinador de la biblioteca escolar CRA de la Escuela Paula Jaraquemada del Slep Iquique, Fernando Ortiz, quien narró el cuento “Me llamo Yoon” que relata las experiencias de una niña coreana que debe emigrar a un país al otro lado del mundo.
Distinción
Como parte del programa de esta presentación, las autoridades de Secreduc, Deprov Iquique, Integra y Junji destacaron a las educadoras y técnicas en atención de párvulos que participaron en las jornadas de formativas para la implementación de las estrategias de la Biblioteca Migrante en el nivel de Educación Parvularia.
El programa Biblioteca Migrante forma parte del Plan Nacional de la Lectura y del Plan de Reactivación Educativa y fue relevado por las autoridades como parte de las actividades por la conmemoración de los 160 años de la Educación Parvularia.